Nhân kỷ niệm 220 năm ngày sinh của Alexandre Dumas, Đông A trân trọng giới thiệu đến bạn đọc ấn bản mới Bá tước Monte-Cristo.
Chuyển ngữ đầy đủ từ bản tiếng Pháp in năm 1889 của nhà Calmann-Lévy, không bỏ sót chi tiết nào trong tư tưởng và hành động của bá tước Monte-Cristo.
Bổ sung gần 500 minh họa theo bản in năm 1888 của nhà George Routledge and Sons, giúp cho câu chuyện về bá tước Monte-Cristo trở nên sống động hơn trong lòng độc giả. Trân trọng giới thiệu và kính mời bạn quan tâm đón đọc
Sau thời gian chờ đợi, bộ Bá tước Monte-Criso - một trong những tiểu thuyết kinh điển và nổi tiếng nhất của nền văn học Pháp đã chính thức phát hành từ hôm nay.
Đây là ấn bản kỷ niệm 220 năm ngày sinh của Alexandre Dumas, với nhiều điểm mới:
Bản dịch mới đầy đủ, trọn vẹn do dịch giả Mai Vũ Minh Khoa chuyển ngữ từ bản tiếng Pháp in năm 1889 của nhà Calmann-Lévy, không bỏ sót chi tiết nào trong tư tưởng và hành động của bá tước Monte-Cristo.
Bổ sung gần 500 minh họa theo bản in năm 1888 của nhà George Routledge and Sons, giúp cho câu chuyện về bá tước Monte-Cristo trở nên sống động hơn trong lòng độc giả.
Trọn bộ 3 tập bìa mềm, có hộp.
NỘI DUNG ẤN PHẨM:
Chàng thuyền phó Edmond Dantès hiếu thảo, trung tín, đã hứa hôn với nàng Mercédès xinh đẹp, đang đứng trước một tương lai rộng mở khi sắp được thăng chức thuyền trưởng của con tàu Pharaon. Nhưng tương lai tươi đẹp ấy của Dantès thình lình bị phá vỡ bởi một chuỗi âm mưu nham hiểm và thâm độc. Ngay trong ngày lễ đính hôn, Dantès bị hiến binh bắt giữ và sau đó bị giam tại lâu đài If ròng rã 14 năm trời.
Trong hầm ngục tối, giữa cơn tuyệt vọng não nề, chàng tình cờ gặp được vị linh mục uyên bác Faria. Nhờ sự giáo dục và kho báu bí mật của cha Faria, sau khi vượt ngục thành công, Dantès đã lột xác hoàn toàn và trở thành bá tước Monte-Cristo. Chàng tiến hành dò hỏi và biết được ba trong bốn tên hãm hại chàng hiện đang có sự nghiệp lừng lẫy tại Paris. Từ đây, chàng tìm cách thâm nhập vào xã hội thượng lưu Paris để trả ân báo oán.