ĐẠI NAM QUẤC ÂM TỰ VỊ do Huỳnh Tịnh Của (1830 - 1908) biên soạn và xuất bản cách nay 123 năm là quyển từ điển đơn ngữ tiếng Việt đầu tiên của Việt Nam, là tài liệu quý giá cho những ai quan tâm nghiên cứu, tìm hiểu sâu rộng tiếng Việt, đặc biệt là những tiếng Việt cổ và tiếng địa phương Nam Bộ, mà giả định như không có nó, chúng ta sẽ rất khó tìm được sách vở tài liệu nào khác để tra cứu.
Sách do Thư viện Huệ Quang (thuộc Trung tâm Dịch thuật Hán Nôm Huệ Quang) tổ chức ấn hành theo lối in chụp y theo ấn bản lần thứ nhất năm 1895 - 1896, để bảo tồn nguyên dạng một tài liệu có tính lịch sử, nhưng xử lý kỹ thuật giữ nguyên độ to rõ theo như sách gốc, nhằm đáp ứng tốt hơn cho nhu cầu tra cứu của bạn đọc ngày nay đang ngày càng quan tâm đến việc học tập, nghiên cứu và giữ gìn sự trong sáng của tiếng Việt.
Chúng tôi đã mời nhà nghiên cứu Trần Văn Chánh viết một bài biên khảo tổng quát về “Huỳnh Tịnh Của và Đại Nam quấc âm tự vị” đặt lên ở đầu sách. Hai phụ lục ở cuối sách trích ra từ tập tiểu luận cao học ngữ học “Huỳnh Tịnh Của và công trình Đại Nam quấc âm tự vị” của Nguyễn Văn Y.