HÀI KỊCH CỦA SHAKESPEARE là cuốn thứ ba trong loạt sách nghiên cứu trong Tủ sách SEhakespeare do dịch giả Bùi Xuân Linh chủ trương. Tương tự như BI KỊCH CỦA SHAKESPEARE, cuốn sách này cũng do Nhà xuất bản Đại học Cambridge thực hiện và là một tập hợp những bài viết của các giáo sư chuyên ngành Anh ngữ và các học giả về Shakespeare ở Âu châu, Úc châu và Bắc Mỹ, liên quan đến các đề tài nổi bật của truyền thống hài hước ở châu Âu và trong các hài kịch của Shakespeare.
Sự đa dạng của các tác giả phản ánh những cái nhìn đa dạng, hiện đại, và sâu sắc đối với hài kịch châu Âu thời Hy-La nói chung và các vở kịch của Shakespeare nói riêng, cùng mối quan hệ giữa hai nội dung này. Cuốn sách được dịch công phu, với phần chú giải phong phú ở cuối trang. Ngoài ra, cũng như trong cuốn Bi kịch của Shakespeare, dịch giả đã soạn ra một Phụ lục, tóm tắt nội dung các hài kịch được đề cập trong cuốn sách này để độc giả tiện tham khảo.