Trải Lòng Về Nghề Phiên Dịch - Yonehara Mari

134.400₫ 168.000₫
Trạng thái: Còn hàng

Tác giả: Yonehara Mari

Dịch giả: Trần Thị Mỹ;

Hình thức: Bìa cứng, 13 x 18.5 cm, 444 trang

Thể loại: Ngôn ngữ học

Nhà xuất bản: Thanh Niên, 06. 2021

Trải Lòng Về Nghề Phiên Dịch -  Yonehara Mari

Được Ōe Kenzaburō – nhà văn từng đoạt giải Nobel ca ngợi “là một câu chuyện về chặng đường chiến đấu và hoà giải của ngôn từ”, Inoue Hisashi – tiểu thuyết gia, nhà soạn kịch hàng đầu Nhật Bản đánh giá “là một nghiên cứu xoáy sâu vào bản chất của chính ngôn ngữ”, Trải lòng về nghề phiên dịch: Mỹ nữ giảo hoạt hay xú nữ tiết hạnh? ghi lại các trải nghiệm giao thoa văn hoá, những nỗi gian nan và chuyện hậu trường phiên dịch đồng thời (simultaneous interpreting) bằng ngòi bút độc đáo, sắc sảo, hài hước của Yonehara Mari.

Sách Khai Minh trân trọng giới thiệu. 

zalo